翻訳実績

 

英訳・和訳の翻訳サービス

株式会社ケースクエアが運営する英訳・和訳の専門サイト
株式会社ケースクエア Group
 
HOME 料金システム ご注文の流れ 無料お見積り
 

HOME > 過去の翻訳実績他

 
「高品質」「迅速」「低価格」  | 専門性の高い英訳・和訳にも完全対応
 
お電話でもメールでもすぐに無料でお見積り致します。素早い対応が好評です!!
 
無料お見積りフォーム
03-3705-4161
 
平日(月-金)9時-18時  上記時間帯以外、FAXは050 -3588 -8587にお掛け下さい。(24時間対応)
 
総合受付メールアドレス
 
 
英訳・和訳の翻訳サービス会社概要
プライバシーポリシーについて
 
 
 

過去の翻訳実績他

 

◆過去の翻訳例(守秘義務により依頼主は掲載いたしておりません)

医学・医療翻訳(英訳・和訳)例の詳細ページへ

技術翻訳(英訳・和訳)例の詳細ページへ

契約書・法律翻訳(英訳・和訳)例の詳細ページへ

ビジネス関連翻訳(英訳・和訳)例の詳細ページへ

ビジネス分野
米国企業との代理店契約書和訳 英国企業日本進出時プレゼンテーション和訳
アニュアルレポート(年次報告書)英訳 外国提携先への謝罪レター英訳 海外子会社規定英訳

医学・バイオ分野
子供の玩具使用時の危険要因実験と分析和訳 食料品添加物の人体への影響と対策和訳
小児心理学論文和訳 糖尿病のマウスにおける臨床実験レポート英訳 成人病の予防と食物との関連論文英訳

土木建築分野
地下水関連論文和訳 高層ビルの地域への影響と対策和訳 橋梁に対する風と地形の関連レポート英訳 地震と高層ビル集積論文英訳

機械分野
大型建築機械作業仕様書和訳 発電用タービンの性能実験書和訳 輸出用工作機械取扱説明書英訳

化学分野
ゴルフクラブのグリップのゴムの特質についての考察和訳 ペプチド合成に関する論文和訳
化粧品の成分研究レポート英訳 アミノ酸についての研究英訳

国際関係分野
国連レポート和訳 米国の対アジア戦略モデル(論文)和訳 日本と欧州の21世紀に於ける補完関係英訳 中国の世界戦略と日本(研究レポート)英訳

人事分野
対面販売員の教育マニュアル和訳 コーチングの基礎について和訳 米国でのエンジニア募集英訳

環境分野
熱帯雨林の被害と地球への影響論文和訳 CO2の人体に対する影響と予防和訳
職場環境における危険物質の検証モデル英訳

IT分野
ソフトウェア説明書・マニュアル和訳 米国ソフトウェア業界に関する報告書和訳
日本のIT戦略のあり方英訳

エレクトロニクス分野
通信機器仕様書和訳 第3世代携帯電話の可能性と技術論英訳 日本に於けるX社(半導体)のマーケティングレポート英訳

法務分野
特許料支払いに関する契約書和訳 米国株式上場用会社登記簿などの関係書類英訳
(国際結婚)離婚調停の為の裁判用資料英訳

音楽・映画分野
米国音楽記事和訳(日本での出版用) 来日アーティストインタビュー・日本公演パンフ和訳
日本映画ストーリー英訳

教育分野
米国中高等教育の現状・問題・対策和訳 日本の大学システムの今後の展望(論文)英訳
日本の少子化とこれからの教育のあり方英訳

 
 
英語⇔日本語翻訳(和文英訳・英文和訳)お取り扱い分野の一例

ほとんどの分野の翻訳が可能です。まずは無料お見積りからお気軽にお問い合わせ下さい。

医学医療医薬外科・内科薬学製薬看護学心理学歯科・歯学論文技術契約書代理店契約書・リーガルビジネス税務ITwebソフトウェア・ローカライゼーションコンピュータハードウェアマニュアルカタログパンフレット科学化学エネルギー・環境建築土木法律法学・法務・法令特許金融財務会計証券電気・電機電子スピーチ原稿料理メニュー出版音楽観光工業食品映像工業用語バイオ学会論文スポーツ不動産IR文芸会社法・約款・定款・コンプライアンス工業機械技術経済漫画投資手紙冶具憲法ロイヤリティー動画歌詞旅行通信地震研究情報絵本戸籍謄本生物仕事文章日本語 英訳和文英訳英訳サイト英訳英訳・和訳、英文校正、その他

 
無料お見積りフォーム
 
 
このページのトップへ
 
HOME料金システムご注文の流れ無料お見積り
英訳・和訳の翻訳サービス会社概要プライバシーポリシーについてサイトマップ
英語翻訳について翻訳者インタビュー一般常識コラム海外ビジネス体験談コラム翻訳者便り過去の翻訳実績他英語翻訳者募集
 
 
Copyright(c) 英訳・和訳の翻訳サービス. All rights reserved.