株式会社ケースクエア公式サイト 翻訳サービス
株式会社ケースクエアが運営する英訳・和訳の専門サイト
株式会社ケースクエア Group
 
HOME 料金システム ご注文の流れ 無料お見積り
 

株式会社ケースクエアHOME > 技術 英訳 翻訳例(環境関連1)

 
「高品質」「迅速」「低価格」  | 専門性の高い英訳・和訳にも完全対応
 
お電話でもメールでもすぐに無料でお見積り致します。素早い対応が好評です!!
 
無料お見積りフォーム
03-3705-4161
 
平日(月-金)9時-18時  上記時間帯以外、FAXは050 -3588 -8587にお掛けください。(24時間対応)
 
 
株式会社ケースクエア会社概要
プライバシーポリシーについて
 
 
 

技術 英訳 翻訳例のご紹介(環境関連1)

技術翻訳(英訳・和訳)を高品質で提供します。

◆過去実績の中からその一部を紹介します。守秘義務の為、お客様名は公開しておりません。

 

●和文原文

こういった背景の中,空調システム運用の大きな課題として不具合があげられる。不具合検知・診断は,性能検証過程において不可欠な検証項目の1つである。不具合があれば,空調システムを構成する要素機器やサブシステムが期待通りの動作をせず,本来のシステム性能を満足しなくなる。こういった不具合は,ほとんどの空調システムで多かれ少なかれ生じていると思われるが,日常運転の中でそれらが迅速に発見されることはほとんどない。この間のエネルギー消費とコストの増分は無駄な浪費であり,室内環境の悪化も招いていることが近年の調査で明らかになっている1)。しかしながら,こういった不具合を検知し診断するツールの開発状況は極めて不十分で,実用に供されていないのが実情である。
 本研究の目的は,空調システムへの導入が容易な知識ベース手法に基づく不具合検知・診断ツールを開発することであり,本報ではその基礎段階として,ある空調システムを対象とした不具合検知・診断のプロトタイプツールを構築し,そのツールの有効性をシミュレーションにより明らかにしたものである。

●英訳

Under these circumstances, major tasks, such as how to deal with its problems to manage air conditioning system still remain. Problem detection /diagnosis is one of necessary test items on commissioning process. System problem not only does not permit main devices / sub-systems of air conditioning systems to suitably function, but also original system functions do not achieve it. Although almost all air conditioning systems have their own problems to a greater or lesser extent, it is hard to promptly find them in daily basis. Energy consumptions and increased costs during this period are not only meaningless wastes, but also leading to deteriorate room environments recent survey showed1). Development of a tool to detect / diagnose is, however, extremely insufficient without ability to use practically. The purpose of this study is to develop a detection / diagnosis tool for the system problem based on a knowledge base method with property to easily apply it to air conditioning systems. And, after its prototype tool was created as a basic stage, its effectiveness was clarified in this report by using a simulation.

 →技術翻訳例indexへ戻る

 
 
英語⇔日本語翻訳(和文英訳・英文和訳)お取り扱い分野の一例

ほとんどの分野の翻訳が可能です。まずは無料お見積りからお気軽にお問い合わせください。

医学翻訳医療翻訳医薬翻訳外科・内科薬学製薬看護学心理学歯科・歯学論文技術翻訳契約書翻訳代理店契約書・リーガルビジネス税務ITwebソフトウェア・ローカライゼーションコンピュータハードウェアマニュアルカタログパンフレット科学化学エネルギー・環境建築土木法律法学・法務・法令特許金融財務会計証券電気・電機電子スピーチ原稿料理メニュー出版音楽観光工業食品映像工業用語バイオ学会論文スポーツ不動産IR文芸会社法・約款・定款・コンプライアンス工業機械技術経済漫画投資手紙冶具憲法ロイヤリティー動画歌詞旅行通信地震研究情報絵本戸籍謄本生物仕事文章日本語 英訳和文英訳英訳サイト英訳サービス英訳・和訳、英文校正、その他

 
無料お見積りフォーム
 
 
このページのトップへ
 
株式会社ケースクエアHOME料金システムご注文の流れ無料お見積り
株式会社ケースクエア会社概要プライバシーポリシーについて翻訳会社コラム翻訳に役に立つ表現/フレーズ集
英語翻訳について翻訳者インタビュー翻訳会社の一般常識コラム海外ビジネス体験談コラム翻訳会社便り過去の翻訳実績他英語翻訳者募集
ケースクエアの翻訳に関する記事一覧翻訳サービスの対応一覧契約書翻訳サービス技術翻訳サービス海外留学翻訳サービス動画字幕翻訳サービス
 
 
Copyright(c) 株式会社ケースクエア All rights reserved.
 
03-3705-4161 平日(月-金)9時-18時