医学 医療 英訳 翻訳例 7

 

英訳・和訳の翻訳サービス

株式会社ケースクエアが運営する英訳・和訳の専門サイト
株式会社ケースクエア Group
 
HOME 料金システム ご注文の流れ 無料お見積り
 

英訳・和訳の翻訳サービス HOME > 医学 医療 英訳 翻訳例 7

 
「高品質」「迅速」「低価格」  | 専門性の高い英訳・和訳にも完全対応
 
お電話でもメールでもすぐに無料でお見積り致します。素早い対応が好評です!!
 
無料お見積りフォーム
03-3705-4161
 
平日(月-金)9時-18時  上記時間帯以外、FAXは050 -3588 -8587にお掛け下さい。(24時間対応)
 
総合受付メールアドレス
 
 
英訳・和訳の翻訳サービス会社概要
プライバシーポリシーについて
 
 
 

医学・医療 英訳 翻訳例 7

 

医学・医療関連の英語翻訳(英訳・和訳)を高品質で提供します。

◆過去実績の中からその一部を紹介します。守秘義務の為、お客様名は公開しておりません。

 

●日本語原文

頭頚部癌化学放射線療法中に発症し、bacterial translocationの関与が考えられたreversible posterior leukoencephalopathy syndromeの1例

頭頚部癌治療は機能温存の面から、症例により化学療法、放射線療法などの併用療法が選択されることも多い。しかし一方で治療の副作用出現に十分留意する必要がある。
症例は35歳女性。中咽頭癌に対する化学放射線療法中に、突然ショックを発症、多臓器不全を呈し集中治療を必要とした。また経過中に可逆性の中枢神経症状をきたした。ショックの原因としてbacterial translocation(BT)の関与が考えられ、可逆性の中枢神経症状はreversible posterior leukoencephalopathy syndrome(RPLS)と呼ばれる病態と思われた。これらにつき臨床的特徴、本症例で診断に至った過程を踏まえ、考察を提示する。

●英訳文

A case with reversible posterior leukoencephalopathy syndrome which developed during chemoradiotherapy for head and neck cancer and the involvement of bacterial translocation was considered

Combination therapy such as chemotherapy and radiotherapy is often chosen, depending on cases, for head and neck cancer in view of preservation of potency. However, on the other hand, it is necessary to note the onset of therapeutic side effect .
A case is a 35 years-old woman. During chemoradiotherapy for mesopharyngeal carcinoma, she developed shock suddenly and presented with multiple organ failure, requiring intensive treatment. In addition, she developed reversible central nerve symptoms during the course.
Involvement of bacterial translocation(BT) was thought as a cause of shock, and, the reversible central nerve symptoms were considered to be the pathological condition which was called as reversible posterior leukoencephalopathy syndrome (RPLS). On the basis of clinical features, and the process that led to a diagnosis in this case, We discuss these conditions.

 →医学、医療の翻訳(英訳・和訳)indexへ戻る

 
 
英語⇔日本語翻訳(和文英訳・英文和訳)お取り扱い分野の一例

ほとんどの分野の翻訳が可能です。まずは無料お見積りからお気軽にお問い合わせ下さい。

医学医療医薬外科・内科薬学製薬看護学心理学歯科・歯学論文技術契約書代理店契約書・リーガルビジネス税務ITwebソフトウェア・ローカライゼーションコンピュータハードウェアマニュアルカタログパンフレット科学化学エネルギー・環境建築土木法律法学・法務・法令特許金融財務会計証券電気・電機電子スピーチ原稿料理メニュー出版音楽観光工業食品映像工業用語バイオ学会論文スポーツ不動産IR文芸会社法・約款・定款・コンプライアンス工業機械技術経済漫画投資手紙冶具憲法ロイヤリティー動画歌詞旅行通信地震研究情報絵本戸籍謄本生物仕事文章日本語 英訳和文英訳英訳サイト英訳英訳・和訳、英文校正、その他

 
無料お見積りフォーム
 
 
このページのトップへ
 
HOME料金システムご注文の流れ無料お見積り
英訳・和訳の翻訳サービス会社概要プライバシーポリシーについてサイトマップ
英語翻訳について翻訳者インタビュー一般常識コラム海外ビジネス体験談コラム翻訳者便り過去の翻訳実績他英語翻訳者募集
 
 
Copyright(c) 英訳・和訳の翻訳サービス. All rights reserved.